Jun 30, 2010
stuck on
NIKKORMAT - TRY-X at ODAIBA
every passing minutes is an another chance to turn it all around.
i don't look back again I know sometimes it gets heard but that's what we need to do.
still stuck on but it will be better I'm sure
I named "Momo" to the bird btw :)
I want to be more friend with her/or him. (she's still baby so we can not see if it's boy or girl by pattern of feather yet)
Jun 28, 2010
Jun 4, 2010
好きなものノート my favorete note
fuij natura Nikkormat
ドラマmotherの「好きなものノート」を勝手に訳してみた
revolving chair
まわるいす
curved sloping road
まがってるさかみち
the voice in the bathroom
おふろばででるこえ
when catching the moment with kitty's eyes
ねことめがあうこと
the steping sounds of walking on the snow
ゆきをふんずけるおと
the clouds in the night sky
よるのそらのくも
soda float
クリームソーダー
the sounds of an umbrella open
かさがひらくおと
white crayon
クレヨンのしろ
when repeating to do same one each other in a game paper, scissors, stone
あいこになんかいもなること
the dehulled marron with beautifully
きれいにむけたくり
the smell on the street after the rain
あめがふったみちのにおい
back sheet on the bicycle
じてんしゃのうしろのせき
cleaning ear
みみかき
trim my nails
爪切り
when someone rubbing my hair
よしよしされるころ
hugging time
ぎゅーってされること
for me... and the smell of my friend's iPhone
(smell's like vanilla and chocolate somehow)
友達のiphonrの匂い
バニラの匂いがする
幼児用語をそのまま英語にしたかったけど、幼児用語をあまり知らなくて
無理でした。やっぱり翻訳家さんはすごい
Subscribe to:
Posts (Atom)